【火花】日本漫才艺人写本书获文学最高奖 又吉直树告诉我们文学和搞笑可以跨越国界

漫才|漫才大会 admin 2年前 (2023-01-16) 176次浏览 0个评论 扫描二维码

【火花】日本漫才艺人写本书获文学最高奖 又吉直树告诉我们文学和搞笑可以跨越国界

【火花】日本漫才艺人写本书获文学最高奖 又吉直树告诉我们文学和搞笑可以跨越国界

【火花】日本漫才艺人写本书获文学最高奖 又吉直树告诉我们文学和搞笑可以跨越国界

【火花】日本漫才艺人写本书获文学最高奖 又吉直树告诉我们文学和搞笑可以跨越国界

又吉直树

13日下午,首次访问中国的日本漫才(类似于中国相声的诙谐表演)艺人、作家又吉直树在上海举行演讲会,并与旅日作家毛丹青围绕日本漫才、文学创作、首次中国行的感悟等话题进行了对话,现场气氛十分火爆。

【火花】日本漫才艺人写本书获文学最高奖 又吉直树告诉我们文学和搞笑可以跨越国界

日本驻上海总领事片山和之在致辞中表示,上海与日本作家的渊源深厚,谷崎润一郎、佐藤春夫等都曾为上海着迷,村松梢风描写上海的作品《魔都》【火花】日本漫才艺人写本书获文学最高奖 又吉直树告诉我们文学和搞笑可以跨越国界,现如今已经成为上海的代名词。“上海这座城市或许拥有一些能够刺激作家创造力和想象力的东西,期待又吉直树先生此次的上海之行能够为以后的文学创作提供灵感。”

【火花】日本漫才艺人写本书获文学最高奖 又吉直树告诉我们文学和搞笑可以跨越国界

【火花】日本漫才艺人写本书获文学最高奖 又吉直树告诉我们文学和搞笑可以跨越国界

又吉直树×毛丹青对话现场

从日本文豪太宰治对自己文学创作的影响,到因为搞笑综艺和赌气的姐姐重归于好,再到两天来和中国读者进行交流脱口秀大会,又吉直树表示,“文学和搞笑可以跨越国界、穿越海洋,并在另一个国家获得理解漫才,这非常值得高兴。看到很多中国读者可以理解自己的想法漫才,我觉得很受鼓舞”。

【火花】日本漫才艺人写本书获文学最高奖 又吉直树告诉我们文学和搞笑可以跨越国界

又吉直树的小说处女作、毛丹青担任翻译的《火花》简体中文版12日在上海发布。《火花》曾在2015年荣获日本芥川文学奖,在日本销量超过300万册,其改编的同名电视剧作品也在中国收获了一大批粉丝,被中国网友称为“神剧”,口碑颇高。

据悉,此对话活动作为中日邦交正常化45周年纪念活动之一,由上海日本商工俱乐部主办,日本驻上海总领事馆、上海市人民对外友好协会等机构协办。

【火花】日本漫才艺人写本书获文学最高奖 又吉直树告诉我们文学和搞笑可以跨越国界

おススメ

本微信号内容均为人民网日文版独家稿件,转载请标注出处。

【火花】日本漫才艺人写本书获文学最高奖 又吉直树告诉我们文学和搞笑可以跨越国界

喜欢 (0)
[打赏点吧]
分享 (0)
发表我的评论
取消评论
表情 贴图 加粗 删除线 居中 斜体 签到

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址