脱口秀大会女演员名单|关于单读PLUS,十个为什么
单读 PLUS《喜剧的秘密:从脱口秀说起》上市已经两周,我们陆续收到了许多读者的夸赞和鼓励。当然,也有许多质疑和批评。
为什么它这么贵?为什么没采访女性脱口秀演员?为什么内文要分栏设计?……
上周,我们在 abC 书展现场,回答了许多类似的问题。今天,我们把这些问题做了一个简单的汇总,并认真地写下我们心中的回答。
Q1:为什么它这么贵?
编辑丹妮:首先,我们可能需要形容一下这本单读 PLUS,它与之前的单读 Mook 不同,是一本成品尺寸 188 mm * 257 mm 的 16 开、近 300 页、全彩印刷(很多印张还不止是四色印刷)的书,定价 88 元。
一个纯文本文件 txt 和一本书的差别,就在于编辑和设计的参与,就是通过纸张这些看得见的物理材料和看不见的装帧设计思路(如开本的选择、版式的确认,字体字号、行间距字间距、页边距钉口的精确数据)把一本书整体性地呈现给读者。形式原本就是内容的另外一种解读和表达,它或许不恰当,但专业的出版,永远不会把形式和内容割裂开来。而每一个工艺的选择背后,都是基于对市场和定价的反复估算,在消费者输入支付密码,以全价、七五折、五折购买一本书的时候,是在为书这个产品背后这些人的全部劳动价值买单——作者、出版方、纸商、印厂、物流以及书店、发行商和平台。出版方的困难,就在于要平衡这所有的这些成本支出和消费者的心理诉求。需要让一本书的创作者得到应有的尊重、获得必要的关注,同时避免毫无必要的工艺和修饰,寻找到性价比最好的材料和厂商脱口秀大会女演员名单,这就是出版者一直在努力做的事情。
Q2:为什么是喜剧?为什么是脱口秀?
编辑Di:这个问题本身就象征着答案的一部分。长久以来,喜剧都是我们生活中重要的部分。小时候,喜剧是我们在电视报的中缝找春晚节目单里的赵本山,现在,也许就是脱口秀。我们获得了喜剧提供的快乐,同时又看轻它,觉得喜剧不值得专门讨论,更不用说专门拿出一本书来出版。但喜剧从来都是时代最好的镜子之一,顺着好笑的段子和故事往里看,还有由演员传递出的一个群体的切身感受与真实矛盾。我们关心喜剧,关心喜剧中的人,也关心喜剧深处的表达。
编辑丹妮:对我个人而言,保持幽默、大笑的能力,几乎是自己面对这个难以言说的世界,唯一可以采取的态度。而选择以脱口秀,作为探讨喜剧的开端,一方面在于这种喜剧形式可能更自由、更个人,更接近今天的读者——每个段子都是演员自己的讲述、表演,都来自个体对生活的观察和体验、感受和情绪、思考和表达……他们甚至是在完成小说家和非虚构创作者留下的工作——那些看似不是故事的故事(比如周老板讲排队点餐、邻居装修的段子、庞博讲女性医护人员需要卫生巾的段子)、不是观点的观点(比如呼兰讲网购的段子、建国讲少年漫画的段子、颜怡颜悦聊催婚的段子),那些无法成为一部长篇小说、一篇特稿长文的现实,通过他们的文字、语言,来到我面前,通过笑声,被我们看到、记住,并且久久回味。
Q3:为什么大部分采访对象都是笑果的演员?这本书是单读的还是笑果的?
编辑Di:如假包换,单读出版。定下选题,要从脱口秀开始聊喜剧,我们首先想到的就是笑果。笑果文化出品的《脱口秀大会》、《吐槽大会》等节目,是很多朋友接触脱口秀的开端,笑果的演员也是我们目前最熟悉的。从他们开始,理所当然。
(播音腔:)在这里,也特别感谢笑果文化对单读 PLUS《喜剧的秘密:从脱口秀说起》提供的帮助,感谢所有接受采访的、没接受采访的演员对我们的支持。
《了不起的麦瑟尔夫人》
Q4:为什么没采访女性脱口秀演员?
编辑Di:化用笠姐脱口秀表演中的一句话来回答这个问题:你为啥不上清华呀?是因为不喜欢吗?
我们不采访女性脱口秀演员,难道是因为我们不想吗!
编辑丹妮:单读 PLUS 起初的策划书里,有不少的女演员、其他“单位”的演员,但因为录节目中、时间不合适、经纪人和公司的考量等原因脱口秀大会女演员名单|关于单读PLUS,十个为什么,他们最终拒绝了采访。
我们在策划和推进这本书的过程中也发现,邀请脱口秀演员说个段子恐怕要比说服他们接受采访,把很多口头上的话落实到文字容易。今天的舆论环境,让大家都变得更谨言慎行,在脱口秀表演场地之外的“发言“成为了一种挑战。
Q5:为什么其中几篇文章是网络上发布过的?
编辑Di:在沟通采访的过程中,我们发现一些选题已经在其他公号、平台上发布过了,这些内容与整本书选题的匹配度、稿件本身的内容质量,值得我们将它重新组织进整本书的框架中,并给予新的设计与结构调整。
比如,王勉父亲撰稿的文章原本是零散发布在笑果文化的公众号上的,当我们将其整理为一篇完整的文章,它体现出了一种珍贵的价值——在以演员自述、人物访谈为主的内容中,这样一篇从亲人视角出发的,对喜剧演员生活化的记录,是极为难得又充满趣味的。在原文的基础上,设计进行了全新的排版,加入了“批注”的形式,突出了父子互动的可爱。
Q6:为什么会采访阎鹤祥?
编辑丹妮:我们初衷是请脱口秀行业外的喜剧人聊脱口秀,真的想过请小品演员,喜剧电影的导演、演员,有一个挺长的名单,有好几位还都上过脱口秀的节目,但不知道为啥(我们确实到现在也没弄明白),他们都不约而同拒绝了我们的邀约,觉得不好谈、谈不好。
好像大家真的都没办法很严肃地聊脱口秀,这大概也说明了脱口秀是喜剧里的新门类。
编辑Di:脱口秀在中国流行之前,相声是我们最熟悉的语言类喜剧形式,而阎鹤祥又是现在的相声演员中与脱口秀“交往”最多的一位。在公开场合,他参加过《吐槽大会》,也与庞博在其他媒体上有过对谈;在私下,他对其他的喜剧形式有着极大的兴趣,希望能实现许多跨行业的喜剧对谈,并不断尝试“创新”自己的相声内容。
由阎鹤祥来提供脱口秀行业的外部视角,是最合适不过的选择(而且他是立即接受了我们邀约的)。
Q7:为什么这本书的设计这么不“单读”?
设计李政坷:因为这是单读 PLUS 啊,就是要不一样,就是要整花活儿,终于可以做大开本了,就别拘着了,放开了尝试呀!
脱口秀作为第一本 PLUS 的主题,设计上希望可以紧贴这种喜剧形式,夸张炫目而不失内在的秩序感。
关于封面,专色黄和单黑的搭配强烈醒目,还做了压凹工艺,铺满画面的信息量加上拼图的元素,一是体现出我们对于脱口秀内在的创作想象,在信息爆炸的时代中碎片化的展示现实与真相,二是希望可以体现出游戏感,读者从内文中收集出信息碎片来拼合成自己眼中脱口秀的样子。
关于内文一年一度喜剧大赛,全书以访谈为主,在版式上,通过双色印刷和分栏的变化,就是让大家更能够感到对话的气氛与节奏感,其次又有秩序又花哨,视觉上美啊,版式上美啊,开本大了好整活儿啊。
Q8:为什么选择用长访谈的形式组织内容?
编辑丹妮:脱口秀其实在国外有特别深厚的传统脱口秀大会女演员名单,也有关于脱口秀的书引进翻译,但我们当时做这本书,有一个初衷,就是想请我们自己本土,最早说脱口秀的一批喜剧人来谈,而不是整一堆知识文章介绍脱口秀的前生今世。
这些演员也许是第一批从兼职、爱好、挣不到钱,到后来上比赛,短短几年间被大家认可接受的演员。不止是这些演员舞台上的表演,而是他们在台下、在生活中感知和认识周遭世界的敏锐能力吸引着我脱口秀演员,是他们反复斟酌文字、挖掘语言表达边界的专业精神让我这个文字工作者为之叹服。更何况,他们又这么地“好笑‘‘,容易沟通,并不把自己当成表演艺术家。所以,才请了贾行家和东东枪老师,跟这一群认认真真把喜剧、把脱口秀当成可以做下去的工作,跟着这个行业成长起来的第一批喜剧人,谈谈他们是怎么一路走到今天,又是怎么看这个行业的现状和未来。
也因此,这本书采取了问答的形式(最大限度保留谈话的原貌和每个人不同的语言风格、讲述逻辑),没有谈私生活、八卦,也没有回应最热门的社会议题,而是不急不缓地漫谈好笑这件事。
编辑Di:贾枪两位老师采访的过程十分精彩,所以我们的文稿也保留了对谈的模式,精准还原采访过程。(包括李诞在一旁的吐槽)
编辑33:有朋友说,看的时候眼前浮现出了他们说话的样子。
Q9:单读以后都是单读 PLUS了吗?
编辑丹妮:我们做单读 PLUS 的初衷是希望走出过往比较熟悉的领域,跟其他有趣的议题、作者发生联系,一起合作,开拓新的可能,这本 PLUS 本身就是个尝试、试验,上市后收到的热烈反馈(包括各种质疑)从侧面也激励了我们未来的工作。
常规的单读 Mook 当然还会继续,恰好今天,编辑们终于把《单读 32·爱尔兰文学特辑》的稿子初编完毕、发稿在即。
Q10:之后还会做其他喜剧专题吗?
如果这本大家喜欢,一定会继续做的,但编辑目前信心不足……
期待收到你的单读PLUS“读后感”