中国脱口秀十大名人|脱口秀大会竟然不是Talk Show?谐音梗其实很高级?这到底是怎么回事?

脱口秀大会 admin 2年前 (2023-03-08) 187次浏览 0个评论 扫描二维码

中国脱口秀十大名人|脱口秀大会竟然不是Talk Show?谐音梗其实很高级?这到底是怎么回事?

它来了它来了!

脱口秀大会带着我的快乐又回来了!

中国脱口秀十大名人_美国脱口秀说中国阅兵_美国脱口秀中国

不过,说起来,脱口秀的英语并不是 Talk show中国脱口秀十大名人,而是Stand-up ,这事儿你知道吗?

美国脱口秀说中国阅兵_美国脱口秀中国_中国脱口秀十大名人

没错,就是那个站立的“Stand up”。

还记得前几年超火的美剧《了不起的麦瑟尔夫人》吗?女主角麦瑟尔晚上在俱乐部的舞台上表演的就是大名鼎鼎的单口喜剧。

美国脱口秀说中国阅兵_中国脱口秀十大名人_美国脱口秀中国

美剧《了不起的麦瑟尔夫人》剧照

这样站住对着立麦的表演形式,是不是和它的英文名很贴切呀。

话说回来,talk show和stand-up 究竟有什么区别呢?

脱口秀(英语:Talk Show,中文名字“脱口秀”是英文之音译外来语),亦称为清谈节目、谈话节目,是指一种观众聚集在一起讨论主持人提出的话题的广播或电视节目。

单口喜剧即英文的「Stand-up 」。香港称为栋笃笑,台湾称为独角喜剧。又有单人喜剧、单人脱口秀、站立喜剧等名称。

也许还是有小伙伴会问talk show与stand-up 到底咋不一样?

前者是电视节目,是主持人与嘉宾对谈——例如the Show(今夜秀)、Jimmy Live(吉米鸡毛秀)等等。

中国脱口秀十大名人_美国脱口秀说中国阅兵_美国脱口秀中国

Jimmy Live (吉米鸡毛秀)

还有以主持人名字命名的Talk show,比如Oprah (奥普拉脱口秀) 和 Ellen (艾伦秀) 主持的节目。

美国脱口秀中国_美国脱口秀说中国阅兵_中国脱口秀十大名人

脱口秀女王奥普拉

而像《脱口秀大会》、《吐槽大会》这种,在英美被称作 stand-up 。

不过,在国内我们习惯把这两种表演形式都叫做“脱口秀”。

但不知道朋友们有没有注意到,《脱口秀大会》节目的英文名既不叫Talk show也不叫Stand-up ,那这个Rock & Roast又是什么?

美国脱口秀中国_中国脱口秀十大名人_美国脱口秀说中国阅兵

Rock很好理解,就是“摇滚和反叛精神”的意思,但Roast又是怎么回事呢?

Roast难道不是烤肉吗?

其实Roast在这里并不是“烘烤”的意思中国脱口秀十大名人,它在这里代表“吐槽”。

美国脱口秀说中国阅兵_中国脱口秀十大名人_美国脱口秀中国

在美国的知名脱口秀《喜剧中心吐槽大会》( Roast)中,吐槽者叫,被吐槽者叫做。

跟 表“雇主”、 表“雇员”一样的构词法。

美国脱口秀说中国阅兵_中国脱口秀十大名人_美国脱口秀中国

美国脱口秀《喜剧中心吐槽大会》( Roast)

Roast 翻译为“吐槽大会”的意思是:

An event where have jokes and made about them for . (娱乐性质的吐槽名人活动)

当然,在某些非正式的场合下,Roast 还可以表示批评。

一种是带有侮辱性的评论或批评,会伤害到被评论者的感受和声誉;

另一种是幽默地评论,没有恶意的意图。

只是就事论事的批评,而 roast就带了很多情绪,带有挖苦、言语攻击、怼人的意味。

例句:The boss gave me a real this .

今天上午老板狠狠训了我一顿。

逃不开的谐音梗

说起脱口秀大会,绕不开的就是谐音梗!

尤其是今年思文回归,王建国回血,不仅给节目增加精彩亮点,也让谐音梗又又又又出现在大家眼前。

中国脱口秀十大名人_美国脱口秀中国_美国脱口秀说中国阅兵

面对大家的调侃,程璐更是用谐音梗巧妙地化解尴尬。

美国脱口秀中国_美国脱口秀说中国阅兵_中国脱口秀十大名人

捧腹大笑之后,仍有不少网友对此不买账,一听到谐音梗便直呼:什么烂梗?扣钱!

我们为什么吐槽谐音梗?

谐音梗的出现总是伴随着“土味”“低级”的声音,仿佛使用谐音梗就是没有养分、无内涵的体现。

中国脱口秀十大名人_美国脱口秀说中国阅兵_美国脱口秀中国

网络上大量谐音用法让人摸不着头脑。

这边还在为“蚌埠住了”是疑惑,紧接着又被“陆游气坏了找欧阳修”(路由器坏了找欧阳修)给无语到。

诚然脱口秀,不少谐音梗只是在强行套用谐音形式,不仅没有表达价值,反而会削弱信息含量,让人反感。

甚至对个人语言表达能力、社会语言本身产生负面的消极影响。

中国脱口秀十大名人_美国脱口秀说中国阅兵_美国脱口秀中国

同样在谐音梗的创作中,少不了面对“投机取巧”的质疑,也总会跟着一句:谐音梗扣钱。

美国脱口秀说中国阅兵_美国脱口秀中国_中国脱口秀十大名人

那么,谐音梗真的这么“不堪”吗?

我为谐音梗正名!

谐音梗也能有趣又有内涵。

例如网友对景区风景图期待值拉满,却发现实际与原图大不相同,直呼“照骗”,巧妙地表达自己的愤怒。

美国脱口秀中国_美国脱口秀说中国阅兵_中国脱口秀十大名人

有效的谐音梗语言组织精彩,表达效果也会出其不意。

小方不禁好奇:谐音梗到底是怎么来的呢?

谐音梗还得从谐音说起

谐音的产生,得益于汉字中存在着大量的同音字和近音字,人们很容易利用一个字的音联想到另一个字。

谐音 /hɒˈmɒfənɪ/

the words of in .

实际上,谐音已融入大众生活的方方面面,只是我们习焉不察。

谐音的来源也有多种,跟随小方一起看一看吧。

主观意识的影响

春节之际,中国人会在门上倒贴一个“福”字,寓意“福到”。

若不小心打碎东西,便会安慰道“碎碎平安”,寓意“岁岁平安”。

美国脱口秀说中国阅兵_中国脱口秀十大名人_美国脱口秀中国

中国人的主观文化心理是寻求吉利的说法,且遇到不好的事情会换一种说法,将其转换为积极正向的事情。

语言表达习惯

古代离别时,诗人通常会描写路边的柳树,因“柳”谐音“留”,以此表达不舍之情。

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

——王维《送元二使安西》

No dust is on the road wet with rain;

The by the hotel look so fresh and green.

(许渊冲 译)

中国脱口秀十大名人_美国脱口秀说中国阅兵_美国脱口秀中国

表达中委婉采用谐音,可以起到一语双关的作用,间接地表达自己的某种期望,满足人们的交际或者表达的需要。

方言语音的影响

上海方言中“苹果”谐音“病故”中国脱口秀十大名人|脱口秀大会竟然不是Talk Show?谐音梗其实很高级?这到底是怎么回事?,所以在上海看望病人不宜送苹果。

但在北方“苹果”是“平安”的意思,所以在送礼时会把苹果作为首选。

中国脱口秀十大名人_美国脱口秀说中国阅兵_美国脱口秀中国

方言中,谐音现象会随着语音的差异而有所不同。

怎么样,学了这么多关于脱口秀的知识,和小方一起轻松且专业的继续去看节目吧!

喜欢 (0)
[打赏点吧]
分享 (0)
发表我的评论
取消评论
表情 贴图 加粗 删除线 居中 斜体 签到

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址