美国华人脱口秀黄西|美华裔脱口秀演员黄西谈口音:不必在意 文化更重要
首位进入白宫演出的华裔喜剧演员黄西,放弃博士头衔,选择站在聚光灯下的生活。(美国《世界日报》资料图)
中国侨网1月24日电 据美国《世界日报》报道,美籍华人喜剧演员黄西,在2009年登上戴维莱特曼秀,在2010年美国电视记者年会上讲的一段脱口秀更曾火爆全球。不少华裔观众的印象便是他的英文带着浓浓口音美国华人脱口秀黄西,甚至在关于他的维基百科词条中文版中,注明其表演特点是“以新移民题材为主,有浓重的中国口音”。但他认为,文化比口音重要太多,华人不必过于在意口音问题。
对于一个脱口秀演员,讲话是主要的职业能力,但口音或许反而成为一个特色。黄西受访时笑着回忆起第一次讲脱口秀后,一位观众前来对他说脱口秀演员,“你讲的可能很有意思,但我没听明白”。
他表示,口音问题在各族裔和全世界都存在,例如非裔可能为了能多贷一些款,假装白人口音。口音也确实会让人以为“不聪明”,例如在东北的纽约或波士顿等地美国华人脱口秀黄西|美华裔脱口秀演员黄西谈口音:不必在意 文化更重要,如果说话带着美国南部口音,可能会被人觉得笨或者是农村人。他曾和一位教授前往法国,法语讲的不太好,别人以为他是傻子。
“但华人反而是最在意口音”,他2010年在美国电视记者年会( Radio & )上讲的那段脱口秀,在网络爆红之后,当时不少新闻标题都提及他的口音,网友也都拿他的口音说事,他出门遇到华裔民众也被提及口音。他表示,不少美国人喜欢拿自己父母的口音开玩笑,但只有亚裔不喜欢。
律师杜惠莉也表示,口音区别对待在全世界都有。
即使在华人小区也存在,一位在纽约生活几十年的华侨表示,30多年前曼哈顿华埠就把粤语作为“官方语言”,来自中国东北的侨胞去买猪肉,广东籍员工便装作听不懂。
黄西表示,其实不少华人可能词汇量比美国本地人还大,但口语方面不是很自信。他也曾因不自信在上学时吃亏,因为不好意思直接回答教授问题,而告诉了同学,结果这位同学讲出答案,获得教授表扬。
他表示,现在网络发达,上有很多关于口音的教程,不像他当年还需邮购磁带学习。但其实华人不必太在意口音,文化比口音要重要太多。黄西在表演中常常使用美国人的习惯用语,也会讲出一些美国人才听得懂的“梗”。
他表示,自己也是通过保持好奇心多观察而多学习到的,每个人兴趣点不同,由于他对脱口秀感兴趣,便会关心如何讲话美国华人脱口秀黄西,别人能听明白并觉得好笑,于是就会在日常生活中留意别人是如何表达,回家后再自己琢磨。(李雪)