脱口秀节目名字创意|评论xyc是什么意思_脱口秀大会为什么叫Rock&Roast?
周三晚,脱口秀大会落下帷幕,王勉夺得第三季的总冠军
这一季的梗太多,太好笑
看过节目,平复心情后,小编自己发现了一个问题:
《脱口秀大会》的英文名叫Rock&Roast
而《吐槽大会》的英文名叫Roast
为什么这两个节目的英文名都有Roast,
为什么《脱口秀大会》的英文名里多出了Rock?
我们都知道roast是烤肉的烤,那为什么《吐槽大会》被翻译成了Roast了呢?
大家可以想象一下,吐槽就好像把人放在火上烤,二者都需要把握火候,少一分则无味,多一分则伤人。
因此,roast就被引申为吐槽了。
《吐槽大会》脱胎于美国的知名脱口秀《喜剧中心吐槽大会》( Roast);
节目中,吐槽者叫,被吐槽者叫做.
Roast 翻译为吐槽大会的意思是:An event where a has jokes and made about them for . (娱乐性质的吐槽名人的活动)
Roast一词本身有许多定义。
它可以指在烤箱或火上煮食物
比如:roast the in the oven 在烤箱里烤鸡肉
烤鸡
它也可以指在公众场合严厉评论某人。
roast有关“评论”意义的用法有两种,
一种是带有侮辱性的评论或批评,会伤害到被评论者的感受和声誉;另一种是幽默地评论脱口秀节目名字创意|评论xyc是什么意思_脱口秀大会为什么叫Rock&Roast?,没有恶意的意图。
当用roast表示“批评”时,程度要比要重。只是就事论事的批评,而roast就带了很多情绪,带有挖苦、言语攻击、怼人的意味。
比如:Her boss her so bad in front of the whole , he made her cry.
老板当着全办公室给她一通臭训,差点把她弄哭了。
有人问I'm ! 是什么意思?
“我很热”不能用 I'm so hot(hot有火辣性感的意思,容易让别人想歪)
如果你想表达你很热,而且已经是热得很难受的时候,可以用:I'm . 我都要烤熟了!
例句:I'm in this suit.
穿这件衣服我都要熟了。
如果不是很难受,就可以用It's hot来形容很热
说到这里,我们懂了一半,《脱口秀大会》和《吐槽大会》节目都有吐槽的性质,所以两个的英文名字里都带Roast
那为什么《脱口秀大会》的英文名还多了一个Rock呢?
有个叫史炎的人,说Rock&Roast是他起的
原来史炎是位脱口秀演员
至于是不是他起的,不重要吐槽大会,小编只关心《脱口秀大会》的英文名里为什么有Rock
难道是另一位叫Rock的脱口秀演员带资进组吗?
小编知道Rock&Roll是摇滚的意思
Rock做名词,有岩石、石块、摇滚乐的意思,它做动词有摇动、摇晃的意思
为了弄明白脱口秀节目名字创意,小编找朋友们问了下,一位朋友给我了一个答案:
大家知道Talk Show是什么意思吗?
在英文里,talk show指的是类似于鲁豫有约之类谈话类型的节目,有幽默的元素,主持人也会拿人开涮,但说的内容大多是真实的,不是段子。
就像下图,一个主持,一个嘉宾,侃天侃地就是talk show。
而刚把talk show翻译过来后,有些人就把脱口秀和stand up (单口喜剧)搞混了,所以很多人一直以为talk show就是一个人站在观众面前表演单口喜剧,如黄西,一个优秀的 stand up (单口喜剧表演者)在中国被硬生生说成是做talk show的。
现在很多人都知道中国的脱口秀就是指 stand up ,但由于一开始就领会错了意思,所以脱口秀这个瓶子一直都是装着单口喜剧的酒。
现在比较火的脱口秀大会的英文名没敢用Talk Show这种翻译,怕外国人误会,而是用了Rock and Roast,这样一来,中国人也明白脱口秀节目名字创意,外国人也明白。
原来Rock and Roast是为了从字面上,表达这个节目的特点~
但依然没有解释清为什么用Rock…
小编觉得应该是改自短语Rock&Roll(在模仿经典中,超越经典)
此外,有人问为什么脱口秀大会的观众大多是女生?
这个问题很简单啊,麻烦你在身边做一个调查,问一下男性朋友在综艺里更希望看到男生还是女生,女性朋友在综艺里更希望看到男生还是女生。
女生的平均颜值比男生的高啊脱口秀大会,如果你是一档综艺的负责人的话,就会知道做什么样的选择了。
最后小编给大家梳理下关于综艺节目的英语词汇
1. show综艺节目
比如: Show 《正大综艺》
2. show选秀节目
3. show真人秀
4. 育儿节目
5. talk show脱口秀(鲁豫有约的那种访谈节目)
6.Rock&Roast脱口秀大会
7.Roast 吐槽大会
8. fly-on-the-wall纪实类节目
9.air播出
比如:The show will be aired next night. 这个节目将在下周二夜间播出。
短语 on/off the air 就是“在播/停播”的意思,
比如:We will be back on the air at 7.
明天早上7点本节目重新开播。
The was taken off the air over the .
这个节目在夏季里停播。
10.live 直播
11. and play录播
12. rate或 收视率
13.word of mouth或 口碑
今天大家关于脱口秀方面的英语知识,是不是收获满满啊~
1. talk show和Rock&Roast在节目形式上有什么区别?
2.你喜欢哪个脱口秀节目主持人或单口喜剧表演者?
觉得这篇长知识,给个赞啊?